十大网赌网站网址-欢迎您

有问题不低于解决?请 通过电子邮件提交他们.

学者和远程学习

  • Instruction for the fall semester was already scheduled to be completed by Nov. 24, prior to the Thanksgiving holiday. Exams, which will be conducted remotely, will take place Dec. 1-16.

    关键秋季开学日期为:

    • 译者: 17,2020:指令的第一天
    • 七重峰7,2020:劳动节,不上课
    • 七重峰28:赎罪观察到的,没有类
    • 十一月3:选举日观察,没有课
    • 十一月24,2020:指令的最后一天
    • (分解)。 1-16,2020:考试

    春天2021,我们正在规划一个为期13周的学期开始一月11.关于2020-21学年进一步详情,请访问 LLS处长的校历节.

  • 几乎所有的秋季2020门课程将是远程的。上有可能能够在校园的面对面组件,但将通过至少中间的学期开始远程学期秋季2020课程安排九门课程。当局会重新评估情况,并考虑从州,县公共卫生部门的最终指导,确定是否有任何的那些九门课程可在学期下半年在人组成部分。对于那些课程注册学生应brightspace变焦登录信息咨询课程网页。 

    法学院已投入巨资在今年夏天为强大的虚拟指令,包括来自大学的优秀教育中心等教学设计专家教师的培训和指导,做好准备。在LLX高管教育课程和在线毕业税方案 - - LLS’两个虚拟程序的预covid发展体现了法学院的教学卓越的虚拟空间。 LLS也在探索其他途径来支持学生遇到的技术挑战与访问远程指令。

  • 认识来自家里,中断和无法控制的干扰,以及远程监考的各种细节考虑他们的检查学生的关注,LLS教师投票决定暂停秋季2020需要闭卷,在人,监考考试的一贯政策,所有的“司法考试”等课程,并要求开卷,带回家的,监考考试来代替。在网上毕业税方案课程将在网上对这些课程(包括JD学生)的学生被监考,因为他们一直以来的计划开始于2019秋季。

  • 校园指令规划,将取决于由州和县公共卫生部门最终指导。如已知的更多信息将被共享。

  • 学生无障碍服务,学生事务办公室,将继续努力支持我们当前和未来的学生。请访问 学生可访问 网页或电子邮件 accessibility@lls.edu.

  • 威廉米。下雨的图书馆大楼目前已经关闭。许多馆藏和服务的在线访问。一个 特殊的数字图书馆 is available with a number of study guides, including the Q&A, Understanding and Nutshell series. Additionally, students have access to 卡利 (中心计算机辅助合法指令),用于补充类材料,包括一个 教训完整列表。学生授权码是:loyllastu115。请访问 图书馆的covid-19的资源 pagefor更多信息。

    图书馆可用于研究或参考帮助。学生可联系 reference@lls.edu 有任何疑问或建立一个 虚拟研究预约。请访问 图书馆的covid-19页的资源 对于进一步的细节。

     

    Plans are underway to launch a reservation system for available seats on campus for student study space that would allow for cleaning in between use and contact tracing, as needed. The goal is to be ready to offer this to LLS students as soon as possible, assuming the public health authorities authorize us to reopen and that we can do so consistent with final public health protocols.

  • 请访问法学院 处长的部分.

  • Thanks to the generosity of Richard Stack '73 and The Hugh & Hazel Darling Foundation, the accesslex研究所,在DsbA的,ESBA和全体学生,州长的洛约拉法学院板,以及校友,教职员工和朋友 洛约拉法学院中, LMU洛约拉法学院的学生紧急基金 provides emergency relief for currently enrolled students who are experiencing unexpected hardships as a result of COVID-19. Students who are suddenly unable to pay for basic necessities such as food, medical care, and housing, or who are faced with unanticipated costs as a result of shifting to a virtual learning environment, may apply for a grant of up to $500.

校园和餐饮

  • The law school campus is currently closed. Anyone essential staff approved to access campus must wear a face covering at all times and prior to entering campus entrances. 洛约拉法学院 administrators and staff remain available to assist members of the campus community remotely -- by phone, email and/or Zoom. Please consult the LLS目录 联系信息。如果你不知道跟谁联系方式,电子邮件 media@lls.edu 和您的查询将被转发到相应的人员。

    Certain curbside services are available, such as library-book dropoff and mail pickup. Students who need to access printing at the law school may do so by emailing a file to graphics@lls.edu 遵守以下说明:

    1. 解决电子邮件至 graphics@lls.edu
    2. 附加的文件被打印与 需要 文件命名格式,包括学生的姓氏和名字,并在附件的页数。

    通过打印周五下午3点,周一收到的请求,将可用于拿起同一天。一旦打印作业已完成,并准备好回升的确认电子邮件将被发送。在安全检查后,学生可以拿起入口处的LLS停车结构中的打印请求。请尊重物理疏远规定,特别是如果别人还等着要检索的打印作业。如果您有任何疑问,请直接到 studentaffairs@lls.edu.

    The university continues to receive guidance from public health authorities that inform our implementation of workspace safety protocols and the phased reopening of our campuses. The university will continue to share more information as appropriate.

  • LLS校园规划将提前秋季学期2020的实施新的卫生措施,包括但不限于以下内容:

    • 所有的高点触摸区域(包括电梯按钮,大门出入口等)将与环保局批准的消毒剂每天三次清洗。
    • Housekeeping will continue to dust, remove trash, and clean the floor, door handles and light switches in personal offices. Cleaning supplies will be provided to departments for faculty and staff to regularly self-clean and sanitize their personal work spaces. 
    • Water fountains will be disinfected three times per day. All fountains are filtered, have been maintained within the past year, and are primarily used as refill stations. All water fountains will have hand sanitizer nearby.
    • Ventilation filters will be replaced every 3-4 months in line with guidance from the American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE).
    • 教室将课程之间进行清洁,每天晚上清洗深。
    • 公共研究领域将深清洗每一个夜晚。
  • 索尼娅的咖啡馆 被关闭,直至另行通知。

  • At the start of the semester, we expect public health authorities to limit attendance at any gatherings or events, subject to physical distancing requirements -- to the extent such gatherings or events are even possible. The university will continue to follow changing city and county mandates surrounding social gatherings, and update the community as these orders evolve.

  • 学生在决定搬迁到洛杉矶应该仔细考虑covid-19如何可能会影响何时或者是否续订现有租约或租一个新的公寓他们的决定。 LLS学生事务建议学生认真审查和谈判的租赁条款。许多租赁协议/租赁不得提供按比例收费或取消/提前终止的能力。我们鼓励学生参与其相关covid-19的情况下的地主。有些问题要问和理解是:

    • 你可以租一个短期(10个月)或一个月至三个月?
    • 你会欠你必须提前终止租约?
    • 如果什么招了夏天,你能不能分租,提前终止?怎么样?  
    • 你允许室友添加到您的租约?

covid-19安全和测试

  • Law school administrators are working around the clock to finalize guidelines for fall 2020 that are aligned with directives from the Department of Public Health. Our administrators are in close communication with local and regional health authorities, as well as colleagues at the Westchester campus, to ensure we can welcome students back to campus safely and securely, and no decision is made without consulting public health officials.

  • At this time, campus remains closed in accordance with L.A. County's Safer At Home order. Once the university receives approval to reopen from the Department of Public Health, we will share further details regarding necessary requirements prior to an individual's return.

  • The law school continues to refine comprehensive strategies for infection control ahead of the fall semester and is addressing every facet of campus life. In all instances, we will follow directives from public health authorities. We will continue to communicate with you during the summer, but here is a preview of what you can expect to see on campus this August:

    • 所有位(包括教室和公共区域)将观察调整的最大容量,按照6英尺疏远要求
    • 我们不会召开大型讲座班
    • 学习空间将定期与EPA批准的材料进行清洗
    • 对,这是可能的范围内,教学楼就会有指定的进出门
    • We will have a comprehensive plan to proactively respond to any individual who is symptomatic, tests positive for COVID-19, or has been in close contact with someone who tests positive
    • At the start of the semester, we expect public health authorities to limit attendance at events subject to physical distancing requirements -- to the extent they are possible

    我们预计进一步指导具体到高等教育机构,以满足我们独特的环境措施。

  • 大学的管理者被敲定为秋季校园回报LMU社会全面领先的测试程序。这将包括每24小时必须提交自我检查评估,以及彻底的测试和谁不适感觉任何学生跟踪策略。自我评估将通过手机应用程序进行,不花钱给用户。我们将继续分享更多的信息,因为我们更接近秋季学期。

  • All university community members must abide by existing L.A. County face covering guidelines while on campus. You can view the most up-to-date mandates at the LA County Department of Public Health's 冠状病毒网站.

  • 请遵守所有 公共卫生的洛杉矶县部门推荐指南。请至清除重新回到校园通知您的主管,并留在家里。

  • LLS校园规划将提前秋季学期2020的实施新的卫生措施,包括但不限于以下内容:

    • 所有的高点触摸区域(包括电梯按钮,大门出入口等)将与环保局批准的消毒剂每天三次清洗。
    • Housekeeping will continue to dust, remove trash, and clean the floor, door handles and light switches in personal offices. Cleaning supplies will be provided to departments for faculty and staff to regularly self-clean and sanitize their personal work spaces. 
    • Water fountains will be disinfected three times per day. All fountains are filtered, have been maintained within the past year, and are primarily used as refill stations. All water fountains will have hand sanitizer nearby.
    • 教室将课程之间进行清洁,每天晚上清洗深。
    • 公共研究领域将深清洗每一个夜晚。
  • Ventilation filters will be replaced every 3-4 months in alignment with guidance from the American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE).

    • Hand sanitizer stations will be installed near entrances to campus buildings, offices, classrooms, library study areas, dining areas, elevator lobbies, breakrooms, large open spaces and other areas.
    • 厕所将安装额外的皂液器,并会每天晚上来深清洗。
  • 法学院将提供覆盖面为所有返校学生,教师和工作人员。

  • 谁遇到covid-19症状的学生,曾与一个人密切接触covid-19,或已为covid-19测试应该自我隔离,并呼吁威彻斯特校园他们的医疗保健提供者或学生健康服务在310.338.2881立即。访问他们的办公室前,打电话给你的医生做进一步的说明。请在213.736-8151寻求进一步的帮助,在213.736.1121和学生事务通知校园保安跟进。

心理和情绪健康

  • 洛约拉法学院的学生可以与我们的校园心理学家,医生见面。迈克尔·道格拉斯免费为多达三节,每学期。直至另行通知,所有会议将通过电话和/或视频通信来提供。预约请致电213.736.1122。法律专业的学生也可以通过学生心理服务(SP)访问服务。 SPS将提供的疗程,以通过电话和/或视频通信的学生,直至另行通知。 SPS将不会在这个时候进行面对面的会议,为您的安全和福祉仍然是我们的最高优先级。 SPS治疗师执照在加州,只能为学生谁在加利福尼亚州物理提供远程治疗。如果你已经回到永久居留是国家的,请致电SPS治疗师310.338.2868通知他们的自己的状态,并根据需要索取推荐信息。

    有关更多信息,请访问洛约拉法学院学生 健康 页。