Filmmaker 阿莫多瓦 Talks 关于 Films 和 Faith

在这个部分
阿莫多瓦
阿莫多瓦

当阿莫多瓦,有20部故事片以他的名字,来到了慕尼黑大学的迈尔剧场好莱坞大师系列的一部分,他讨论了几个他的长度主要电影:“坏教育”,“回归”,“跟她说话”和“所有关于我的母亲。”

他对他的工作,他的演员的技能和制作喜剧和戏剧的挑战的想法是作为西班牙人的他在20世纪50年代西班牙天主教的经验和他的童年时代的女性反映,这两种形状的几乎每部电影的有趣,他已经做过。

Almodóvar told Stephen Galloway, executive features editor of The Hollywood Reporter, that Catholicism’s place in his life was a conscious question even in his boyhood. At 10, his parents sent him to a Catholic boarding school, where he sang in Masses — a “beautiful experience,” he recalled — 和 enjoyed the practice of Catholic rites. But the purpose of life already preoccupied him.

“我不知道生命的意义和我们为什么在这里,”他说。

Almodóvar asked God for a sign, promising to wait one year to receive it. He never saw a sign of a “supernatural being,” he said. Almodóvar decided then that he was not a believer. “I believed in Mozart.”

Almodóvar also was indelibly marked in his childhood by the women in his life. He grew up in a small town in Castile-La Mancha, southeast of Madrid. It was a “dark post-war period” in which life under the dictatorship of Gen. Francisco Franco offered few amenities. “The people of La Mancha were not a sensual people, but they were full of joy.”

Almodóvar spent much of his time in the company of women — the men in his town worked elsewhere during the day — listening as they washed clothes, cooked 和 did other chores. “Women in La Mancha governed life. They were so strong,” he recalled. “They made it possible for the country to survive that war. They are the origin of the women in my movies,” he said.

“跟她说话”和“所有关于我的母亲”被认为是两个女人的阿尔莫多瓦的最佳影片处理,电影,他希望在质量相匹配。他可能:他的新电影“朱丽叶”,已被任命为西班牙在最佳外语片在2017年奥斯卡颁奖典礼的类别条目。